Retirado do Tao Te Ching (*)
A maior das virtudes pode ser contemplada nas águas que banham as dez mil criaturas, e ocupam as fendas e os pântanos, onde ninguém gostaria de estar.
Por tal motivo, as águas se comparam ao Caminho!
A virtude de uma casa é a sua localização. A virtude da mente é estar em silêncio e em paz.
A boa sociedade é aquela que busca a virtude. O bom governo é aquele que busca a ordem.
A virtude do artista é sua habilidade para a arte. A virtude do movimento é ser executado no preciso momento.
Mas o sábio é virtuoso sem nunca combater, e assim nunca pode ser combatido.
***
Todo mês traremos mais uma passagem do Tao Te Ching…
(*) Nesta tradução exclusiva do Tao Te Ching a partir da tradução clássica de James Legge para o inglês, Rafael Arrais (autor do blog Textos para Reflexão) usa do auxílio precioso das interpretações do ocultista britânico Aleister Crowley e do filósofo brasileiro Murillo Nunes de Azevedo para compor uma visão moderna da antiga sabedoria de Lao Tse.